Wir haben nicht zuwenig Zeit, sondern wir verschwenden zuviel davon…

Nach Seneca ist ZEIT der einzige wirkliche Besitz, über den wir verfügen. Doch ein Großteil dieser Zeit wird uns von anderen entwendet oder von uns selbst vergeudet. Würden wir mit der Zeit so kompromisslos umgehen wie mit unserem Geld, würden wir die uns verfügbare Zeit viel effektiver nutzen. Die von Stoikern wie Seneca propagierte Selbstbeherrschung und Selbstdisziplin ist auch in unserer heutigen von globalem Wettbewerb dominierten Geschäftswelt ein wesentlicher Faktor für den Erfolg. Gemeint ist hier aber nicht der Zwang zur exzessiven Selbstoptimierung, sondern die effiziente und unkonventionelle Nutzung von Zeit zur Steigerung der Organisations-, Produktions- und Liefergeschwindigkeit sowie der eigenen Leistungsfähigkeit.

PR-Kampagnen, Live-Streamings, Videokonferenzen

Unternehmensevents mit vielen Personen, Pressevertretern etc. waren pandemiebedingt ab 2020 nur bedingt durchführbar. Was geblieben ist, sind digitale Messen, Live-Streamings und Videokonferenzen – zum Beispiel bei der Markteinführung neuer Produkte. Diese PR-Kampagnen zum Produktlaunch sollen aber möglichst zeitgleich auch in den ausländischen Niederlassungen muttersprachlich verfügbar sein. Damit sind Anbieter gefragt, die kombinierte Dienstleistungen in hoher Geschwindigkeit und bester Qualität in und aus mehreren Sprachen erbringen können.

Hier bieten wir praktische Projekterfahrungen mit mehreren Großunternehmen, die ihre Produkteinführungen über Live-Streamings und Videokonferenzen nahezu zeitgleich in den Landessprachen ihrer ausländischen Niederlassungen umgesetzt haben.

Schnelle Umsetzung von Live-Streamings und Videokonferenzen aus und in andere(n) Zielsprachen:

  • Transkription mit redaktioneller Überarbeitung
  • professionelle Übersetzung
  • Sprachaufnahmen im eigenen Tonstudio
  • framegenauer Audioschnitt, d. h. die von uns aufgenommenen und geschnittenen Audiodateien passen ohne Nachbearbeitung 100%ig in die Videovorlagen – einfach auf die Timeline legen, Lautstärke nachregulieren – fertig!

Unser Mehrwert:

Unkonventionelle Planung & Steuerung, dynamische Workflows mit funktionierenden Schnittstellen, volle Konzentration aller Prozessbeteiligten sowie eine breite, bewährte Basis motivierter Human Resources in vielen Ländern sind die Basis dafür, auch dann hart arbeiten zu können, wenn andere pausieren.

Damit bieten wir unseren Kunden zum Beispiel bei Skripterstellungen, -übersetzungen und fremdsprachlichen Vertonungen signifikant höhere Liefergeschwindigkeiten ohne die Kosten erhöhen und die Qualität verringern zu müssen.  Zeitdiebe haben bei uns keine Chance.

Text-Marketing

Text-, Konzept- & Skriptarbeit
Redaktionelle Skriptüberarbeitung
Semantische Suchmaschinenoptimierung
Internationale Keywordrecherche
Blitzübersetzungen für SEA-Kampagnen

  • Alle EU-Sprachen, UK-/US-Englisch, Chinesisch, Japanisch, Koreanisch und Russisch.

Voice-Marketing

Voiceover- & Podcast-Erstellung
Top-Stimmen, male & female
dialektfreie Muttersprachler(innen)
E-Learning-Vertonungen alle EU-Sprachen

  • Frame-genauer Audioschnitt; die von uns gelieferten Audiodateien müssen NICHT nachbearbeitet werden. Sie passen exakt zum Video.

  • Finales Mastering

Video-Marketing

Videoproduktion inkl. Postproduktion
Videotranskription 30 Sprachen
Video-SEO EU-Sprachen, Chinesisch

  • Kostengünstige Kreativ- & Emotionalvideos mit Firmenfootage und Stockmaterialien

Internet Know-how China

Youku-Videotranskriptionen
Voiceovers/Untertitel für Chinaclips
Baidu-Keywordrecherchen
Baidu-Sichtbarkeitsanalysen

  • Das chinesische Internet, die chinesische Internetavangarde, Chinesische Super-Apps…

Hard work beats talent when talent doesn’t work hard.

Kevin Durant